Lieder der Liebe I (Songs about Love I), Op. 60: No. 4, Wir sitzen im Dunkeln (We Site in the Darkness)
14 Kinesiska sanger (14 Chinese Songs): X. Granslos langtan [Endless Yearning]
Fredmans epistlar: No. 80. Liksom en Herdinna, hogtids kladd (As Festive a Comely Shepherdess)
Lieder um den Tod (Songs About Death), Op. 62: No. 5, Der Saemann (The Sower)
Fredmans sanger: No. 5a. Gravskrifter over Harolden Glock: Sa vandra vare store man
Dagdrivaren (the Shepherd of Days): I. Han driver dagarna i bet [He puts the days out to pasture]
14 Kinesiska sanger (14 Chinese Songs): IV. Pa vag over Han-floden [Crossing the Han River]
Lieder um den Tod (Songs About Death), Op. 62: No. 4, Winternacht (Winter Night)
Dagdrivaren (the Shepherd of Days): VI. Han star med sanningen i sin mun [He stands with the truth in his mouth]
Fredmans sanger: No. 38. En Potiphars hustru med skona maner (A Potiphar's Wife in Her Beauteous Way)